一、声母方面:
1、发声母h[x] 比较困难, 通常将拼音中带h的声母略读。
例:“把黑[xei]”发为“[ei]”
2、常把送气音k[k’]、p[p’]、t[t’] 送气时气息不够,没有掌握发音要领,常发成不送气音[k]、[p]、[t]。
例:“开[k’ai]”发为“[kai]”
3、平舌音z[ts]、c[tsʻ]、s[s] 和翘舌音zh[tʂ]、ch[tʂʻ]、sh[ʂ] 以及 塞擦音j[tɕ]、q[tɕʻ]、x[ɕ]易混淆。
例:“自[tsɿ]己”发成“寄[tɕi]几”,将“擦[tsʻɑ]”发成“叉[tʂʻɑ]”
4、zh ch sh 清、浊不明显 ,声母的翘舌程度不够。
5、不送气音g[k]、b[p]、d[t]易发为相应的浊化音[g]、[b]、[d]。
例:“班[pan]”发成“[ban]”
6、发r[ɽ]时卷舌太厉害;或者常在声母后不自觉加入一个[u]。
例:“认[ɽən]”会误读成“润[ruən]”。
l 将巴西学生的典型声母偏误(口音)表现整理如下表:
汉语普通话声母 |
口音汉语声母 |
[x] |
不发音 |
送气音k[k’]、p[p’]、t[t’] |
送气时气息不够,发为[k]、[p]、[t] |
平舌音z[ts]、c[tsʻ]、s[s] 翘舌音zh[tʂ]、ch[tʂʻ]、sh[ʂ] 塞擦音j[tɕ]、q[tɕʻ]、x[ɕ] |
易混 |
不送气音g[k]、b[p]、d[t] |
浊化,发为[g]、[b]、[d] |
r[ɽ] |
[ɾ] |
翘舌音zh ch sh |
清、浊不明显;声母的翘舌程度不够 |
二、韵母部分:
7、复韵母中ɑ[ɑ] 开口度不够,常发为[ə]。
例:“胖[p’ɑŋ]”发为“[p‘əŋ]”
8、单韵母ɑ[A] 和ɑ[ɑ] 在ao、an韵母中开口度过大。
9、后鼻音韵母-ng [ŋ] 与前鼻音韵母-n[n]混淆:特别表现在韵母in[in] 与ing[iŋ]上。
例:“亲[tɕʻ in]”发为“清[tɕʻ iŋ]”
l 将巴西学生的典型韵母偏误(口音)表现整理如下表:
汉语普通话韵母 |
口音汉语韵母 |
ɑ[ɑ] |
开口度不够,常发为[ə] |
ɑ[A]、ɑ[ɑ] |
(ao、an音节中)开口度过大 |
后鼻音韵母-ng [ŋ] 与前鼻音韵母-n[n] |
混淆 |
三、声调方面:
10、第一声(阴平) 易与第四声(去声)相混。
例:“书[ʂu55]本”发为“书[ʂu51]。
11、第二声(阳平)上扬不够,常发为34
例:“床[tʂʻuaŋ 35]”发为“床[tʂʻuaŋ 34]”
12、第三声(上声)易发为二声35
例:“椅[i211]子”发为“胰[i35]子”
l 将巴西学生的典型声调偏误(口音)表现整理如下表:
汉语普通话声调 |
口音汉语声调 |
第一声 第四声 |
易混 |
第二声 |
上扬不够,常发为34 |
第三声 |
易发为二声35 |