巴基斯坦背景的汉语学习者,典型的汉语语音偏误(口音)有如下表现:
一、声母方面
1、舌尖前音c[ts‘]与z[ts]、s[s]相混。
例:“厕所”发为近似于“色所”;“村”发为近似于“尊”;
“迷藏”发为近似于“迷桑”或“迷赃”;
2、翘舌音zh[tʂ]、ch[tʂ‘]、sh[ʂ]卷舌不到位,近似舌叶音[ʤ]、[ʧ]、[ʃ]。
例:“知道”发为近似于“这道”; “吃饭”发为近似于“车饭”;
“老师”发为近似于“老奢”;
3、卷舌声母“r[ɽ]” 发为[ʒ]。
例:“日”发为近似于“[ʒə]”;
4、舌面音j[tɕ]、q[tɕ‘]、x[ɕ] 发为舌叶音[ʤ]、[ʧ]、[ʃ],尤其与u[u]相结合时。
例:“军”发为近似于“谆”; “群”发为近似于“纯”;
“宣”发为近似于“栓”;
5、舌根音k[k‘]与不送气音g[k]相混。
例:“歌”发为近似于“颗”;
l 将巴基斯坦学生的典型声母偏误(口音)表现整理如下表:
汉语普通话声母 |
口音汉语声母 |
c[ts‘] |
z[ts] s[s] |
zh[tʂ] |
[ʤ] |
ch[tʂ‘] |
[ʧ] |
sh[ʂ] |
[ʃ] |
r[ɽ] |
[ʒ] |
j[tɕ] |
[ʤ] |
q[tɕ‘] |
[ʧ‘] |
x[ɕ] |
[ʃ] |
k[k‘] |
g[k] |
二、韵母方面
6、u[u]发为[o]。
例:“路”发为近似于“落”;
7、ü[y]与u[u]相混。
例:“吕”发为 “鲁[lu]”;
8、复韵母ia[ia]接近英语的[jɛə]。
例:“家” 发为“[tɕjɛə]”;
9、复韵母uo[uo]接近[ʊ]。
例:“火” 发为“[xʊ]”;
10、-i[ɿ][ʅ] 初级阶段易发为[i]。
例:“字” 发为“[tʂi]”; “师” 发为“[ʂi]”;
11、后鼻音韵母发为前鼻韵母。
例:“北京” 发为“北今”;
l 将巴基斯坦学生的典型韵母偏误(口音)表现整理如下表:
汉语普通话韵母 |
口音汉语韵母 |
u[u] |
[o] |
e[ɤ] |
[ə] |
ia[ia] |
[jɛə] |
uo[uo] |
[ʊ] |
-i[ɿ][ʅ] |
[i] |
合口呼与撮口呼 |
易混 |
后鼻韵母 |
近似前鼻韵母 |
三、声调方面
12、第一声(阴平)整体不能保持高平,音值近似52/53,且不稳定。
例:“星期”发为“[ɕiη53 tɕ‘i52]”。
13、第二声(阳平)调值不够高,音值近似23/34;有时发为曲折调,近似第三声。
例:“人[ɽən35]”发为“[ɽən23]”或“[ɽən34]”; “难[nan35]” 发为“[nan213]”
14、第三声(上声)曲折不够,音值近似224/225;或起点高,近似高平调444/445。
例:“可[k‘ə214]”发为“[k‘ə224]”或“[k‘ə225]”; “喜[ɕi214]”发为“[ɕi444]”。
15、第四声(去声)下降不够,音值近似53/52。
将巴基斯坦学生的典型声调偏误(口音)表现整理如下表:
汉语普通话声调 |
口音汉语声调 |
第一声 |
随意性大,音高偏低,近似53、52 |
第二声 |
声调上声不明显,有曲折调,近似23、34 |
第三声 |
曲折不够,音值近似224/225;或起点高,近似高平调444/445 |
第四声 |
下降不够,发音短,音值近似53/52 |